Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




ローマ人への手紙 7:10 - Japanese: 聖書 口語訳

10 わたしは死んだ。そして、いのちに導くべき戒めそのものが、かえってわたしを死に導いて行くことがわかった。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

10 つまり、それによって私は“死んだのだ”。 私の場合、生命に導くはずの掟にふれ、かえって死へと落っこちてしまったわけだ。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

10 わたしは死んだ。そして、いのちに導くべき戒めそのものが、かえってわたしを死に導いて行くことがわかった。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

10 それで、私にとって、本来いのちの道を示してくれるはずの戒めが、かえって死の罰を科すものになってしまいました。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

10 わたしは死にました。そして、命をもたらすはずの掟が、死に導くものであることが分かりました。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

10 つまり、それによって私は死に導かれたのだ。掟の持っている力は私を「いのち」に連れて行くのではなく、逆に「死」へと導いたのだ。

この章を参照 コピー




ローマ人への手紙 7:10
10 相互参照  

もし石に彫りつけた文字による死の務が栄光のうちに行われ、そのためイスラエルの子らは、モーセの顔の消え去るべき栄光のゆえに、その顔を見つめることができなかったとすれば、


モーセは、律法による義を行う人は、その義によって生きる、と書いている。


あなたがたはわたしの定めとわたしのおきてを守らなければならない。もし人が、これを行うならば、これによって生きるであろう。わたしは主である。


律法は信仰に基いているものではない。かえって、「律法を行う者は律法によって生きる」のである。


しかしその子どもたちはわたしにそむき、わが定めに歩まず、人がこれを行うことによって、生きることのできるわたしのおきてを守り行わず、わが安息日を汚した。 そこでわたしはわが憤りを彼らの上に注ぎ、荒野で彼らに対し、わが怒りを漏らそうと思った。


わたしの定めを彼らに授け、わたしのおきてを彼らに示した。これは人がこれを行うことによって生きるものである。


しかしイスラエルの家は荒野でわたしにそむき、わたしの定めに歩まず、人がそれを行うことによって、生きることのできるわたしのおきてを捨て、大いにわたしの安息日を汚した。 そこでわたしは荒野で、わたしの憤りを彼らの上に注ぎ、これを滅ぼそうと思ったが、


いったい、律法は怒りを招くものであって、律法のないところには違反なるものはない。


わたしはかつては、律法なしに生きていたが、戒めが来るに及んで、罪は生き返り、


私たちに従ってください:

広告


広告